民1:9 | [和合] | 属西布伦的,有希伦的儿子以利押; | [KJV] | Of Zebulun; Eliab the son of Helon. | [和合+] | 属西布伦2074的,有希伦2497的儿子1121以利押0446; |
|
民2:7 | [和合] | 又有西布伦支派。希伦的儿子以利押作西布伦人的首领。 | [KJV] | Then the tribe of Zebulun: and Eliab the son of Helon shall be captain of the children of Zebulun. | [和合+] | 又有西布伦2074支派4294。希伦2497的儿子1121以利押0446作西布伦2074人1121的首领5387。 |
|
民7:24 | [和合] | 第三日来献的,是西布伦子孙的首领希伦的儿子以利押。 | [KJV] | On the third day Eliab the son of Helon, prince of the children of Zebulun, did offer: | [和合+] | 第叁7992日3117来献的是西布伦2074子孙1121的首领5387、希伦2497的儿子1121以利押0446。 |
|
民7:29 | [和合] | 两只公牛,五只公绵羊,五只公山羊,五只一岁的公羊羔作平安祭。这是希伦儿子以利押的供物。 | [KJV] | And for a sacrifice of peace offerings, two oxen, five rams, five he goats, five lambs of the first year: this was the offering of Eliab the son of Helon. | [和合+] | 两8147隻公牛1241,五2568隻公绵羊0352,五2568隻公山羊6260,五2568隻一1121岁8141的公羊羔3532作平安祭2077-8002。这是希伦2497儿子1121以利押0446的供物7133。 |
|
民10:16 | [和合] | 统领西布伦支派军队的,是希伦的儿子以利押。 | [KJV] | And over the host of the tribe of the children of Zebulun was Eliab the son of Helon. | [和合+] | 统领西布伦1121-2074支派4294军队6635的是希伦2497的儿子1121以利押0446。 |
|