2394 Iason {ee-as'-oan} 2390 未来主动分词阳性; 阳性专有名词 AV - Jason 5; 5 耶孙= "将要医治的人" 1) 一位热情款待保罗与西拉的帖撒罗尼迦人,可能是保罗的堂表兄弟 |
02394 Ἰάσων, ονος, ὁ 人名 「耶孙」。(犹太人习惯用纯希腊名字Ἰάσων来代替希伯来的希腊名Ἰησοῦς)。 一、在帖撒罗尼迦接待保罗和西拉的主人, 徒17:5-7,9 。 二、问安者之一, 罗16:21 ,大概与以上一,不同。 三、有抄本以Ἰάσονι代替Μνάσωνι, 徒21:16 异版。* |
2394 Iason {ee-as'-oan} future active participle masculine of 2390;; n pr m AV - Jason 5; 5 Jason = "one who will heal" 1) a Thessalonians who entertained Paul and Silas, and maybe a cousin of Paul (Ro. 16:21) |
Text: future active participle masculine of 2390; about to cure; Jason, a Christian:
KJV --Jason.