Strong's Number: 2220 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2220 zumoo {dzoo-mo'-o}
源自 2219; TDNT - 2:902,302; 动词
AV - leaven 4; 4
1) 发酵
02220 ζυμόω 动词
使发酵」, 林前5:6 加5:9 。被动: 太13:33 路13:21 。*
2220 zumoo {dzoo-mo'-o}
from 2219; TDNT - 2:902,302; v
AV - leaven 4; 4
1) to leaven
2) to mix leaven with dough so as to make it ferment

Transliterated: zumoo
Phonetic: dzoo-mo'-o

Text: from 2219; to cause to ferment:

KJV --leaven.



Found 4 references in the New Testament Bible
太13:33
[和合]他又对他们讲个比喻说:“天国好象面酵,有妇人拿来,藏在三斗面里,直等全团都发起来。”
[KJV]Another parable spake he unto them; The kingdom of heaven is like unto leaven, which a woman took, and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
[和合+]他又0243对他们08462980个比喻3850说:天37720932好象3664麵酵2219,有妇人1135拿来2983,藏1470在叁5140456802241519,直等21933650团都发起来2220
路13:21
[和合]好比面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。”
[KJV]It is like leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till the whole was leavened.
[和合+]好比2076-3664麵酵2219,有妇人1135拿来298314701519514045680224里,直等2193-3739全糰3650都发起来2220
林前5:6
[和合]你们这自夸是不好的。岂不知一点面酵能使全团发起来吗?
[KJV]Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
[和合+]你们5216这自夸2745是不37562570的。岂不37561492一点3398麵酵2219能使全36505445发起来2220么?
加5:9
[和合]一点面酵能使全团都发起来。
[KJV]A little leaven leaveneth the whole lump.
[和合+]一点3398麵酵2219能使全36505445都发起来2220