2214 zetesis {dzay'-tay-sis} 源自 2212; TDNT - 2:893,300; 阴性名词 AV - question 6; 6 1) 检查 ( 徒25:20 ) 2) 争议, 争议的问题 3) 争论, 辩论, 讨论 |
02214 ζήτησις, εως, ἡ 名词 一、「调查」。ἀπορούμενος ἐγὼ τὴν περὶ τούτων ζ.当怎样究问,我心里作难, 徒25:20 。在教牧书信里,它可能表示宗教和神学难题的议论: 提前6:4 提后2:23 多3:9 。但这里的上下文允许有其他的解释:意义二可能是对后两处经文的解释。 |
2214 zetesis {dzay'-tay-sis} from 2212; TDNT - 2:893,300; n f AV - question 6; 6 1) a seeking 2) enquiry 3) a questioning, debate 4) a subject of questioning or debate, matter of controversy |
Text: from 2212; a searching (properly, the act), i.e. a dispute or its theme:
KJV --question.