Strong's Number: 2138 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2138 זָכוּר zakuwr {zaw-koor'}

02142 的被动分词, 但用在 02145; TWOT - 551f; 阳性名词
AV - male 3, men children 1; 4
1) 男人
02138
<音译>zakuwr
<词类>名、阳
<字义>男性
<字源>SH2142之被动分词、但用以取代SH2145
<神出>551f  出23:17
<译词>男丁4 (4)
<解释>
1. 指以色列每年三次去敬拜神的男丁出23:17 出34:23 申16:16

2. 指被以色列民攻城后所杀的男丁申20:13 。*
02138 zakuwr {zaw-koor'}
properly, pass. participle of 02142, but used for 02145; TWOT - 551f; n m
AV - male 3, men children 1; 4
1) male

Transliterated: zakuwr
Phonetic: zaw-koor'

Text: properly, passive participle of 2142, but used for 2145; a male (of man or animals):

KJV -males, men-children.



Found 4 references in the Old Testament Bible
出23:17
[和合]一切的男丁,要一年三次朝见主耶和华。
[KJV]Three items in the year all thy males shall appear before the LORD God.
[和合+]一切的男丁2138要一年814179696471朝见72000113耶和华3068
出34:23
[和合]你们一切男丁,要一年三次朝见主耶和华以色列的 神。
[KJV]Thrice in the year shall all your menchildren appear before the LORD God, the God of Israel.
[和合+]你们一切男丁2138要一年814179696471朝见72000113耶和华3068―以色列3478的 神0430
申16:16
[和合]你一切的男丁,要在除酵节、七七节、住棚节,一年三次,在耶和华你 神所选择的地方朝见他,却不可空手朝见。
[KJV]Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which he shall choose; in the feast of unleavened bread, and in the feast of weeks, and in the feast of tabernacles: and they shall not appear before the LORD empty:
[和合+]你一切的男丁2138要在除酵46822282、七七76202282、住棚55212282,一年814179696471,在耶和华3068―你 神0430所选择0977的地方4725朝见7200他,却不可空手7387朝见7200
申20:13
[和合]耶和华你的 神把城交付你手,你就要用刀杀尽这城的男丁。
[KJV]And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
[和合+]耶和华3068―你的 神0430把城交付5414你手3027,你就要用刀2719杀尽5221这城的男丁2138