Strong's Number: 2113 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2113 euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}
源自 21171408; 动词
AV - come with a straight course 2; 2
1) 沿著直的路线行, 直行 ( 徒16:11 徒21:1 )
02113 εὐθυδρομέω 动词
1不定式εὐθυδρόμησα。指船「直往」εἰς Σαμοθρᾴκην到撒摩特喇, 徒16:11 。独立用法:εὐθυδρομήσαντες ἤλθομεν一直行,走到, 徒21:1 。*
2113 euthudromeo {yoo-thoo-drom-eh'-o}
from 2117 and 1408;; v
AV - come with a straight course 2; 2
1) to make a straight course, run a straight course

Transliterated: euthudromeo
Phonetic: yoo-thoo-drom-eh'-o

Text: from 2117 and 1408; to lay a straight course, i.e. sail direct:

KJV --(come) with a straight course.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒16:11
[和合]于是从特罗亚开船,一直行到撒摩特喇,第二天到了尼亚波利。
[KJV]Therefore loosing from Troas, we came with a straight course to Samothracia, and the next day to Neapolis;
[和合+]于是37670575特罗亚5174开船0321,一直行21131519撒摩特喇4543,第二天1966到了1519尼亚波利3496
徒21:1
[和合]我们离别了众人,就开船一直行到哥士。第二天到了罗底,从那里到帕大喇,
[KJV]And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
[和合+]我们2248离别0645了众人,就开10960321一直211320641519哥士2972。第二1836天到了1519罗底4499,从那里25471519帕大喇3959