Strong's Number: 2042 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2042 erethizo {er-eth-id'-zo}
源自可能是 2054 的扩充型; 动词
AV - provoke 2; 2
1) 搅动, 激动, 刺激, 煽动, 激怒 ( 林后9:2 西3:21 )
02042 ἐρεθίζω 动词
1不定式ἠρέθισα。「激起挑起」。多半指坏的意义:「惹动使激怒」τὰ τέκνα儿女, 西3:21 。好意义指鼓励而言, 林后9:2 。*
2042 erethizo {er-eth-id'-zo}
from a presumed prolonged form of 2054;; v
AV - provoke 2; 2
1) to stir up, excite, stimulate, to provoke

Transliterated: erethizo
Phonetic: er-eth-id'-zo

Text: from a presumed prolonged form of 2054; to stimulate (especially to anger):

KJV --provoke.



Found 2 references in the New Testament Bible
林后9:2
[和合]因为我知道你们乐意的心,常对马其顿人夸奖你们,说亚该亚人预备好了,已经有一年了;并且你们的热心激动了许多人。
[KJV]For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you to them of Macedonia, that Achaia was ready a year ago; and your zeal hath provoked very many.
[和合+]因为1063我知道1492你们5216乐意的心4288,常对马其顿人3110夸奖2744你们5216,说3754亚该亚人0882预备好了3903,已经0575有一年4070了;并且2532你们的5216热心2205-1537激动2042了许多人4119
西3:21
[和合]你们作父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。
[KJV]Fathers, provoke not your children to anger, lest they be discouraged.
[和合+]你们作父亲的3962,不要3361惹儿女5043的气2042,恐怕3363他们失了志气0120