Strong's Number: 1884 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1884 eparkeo {ep-ar-keh'-o}
源自 1909714; 动词
AV - relieve 3; 3
1) 帮助, 援助 ( 提前5:10,16 )
01884 ἐπαρκέω 动词
1不定式ἐπήρκεσα。「帮助救济」τινί某人:θλιβομένοις遭难的人, 提前5:10 。χήραις寡妇, 提前5:16 。*
1884 eparkeo {ep-ar-keh'-o}
from 1909 and 714;; v
AV - relieve 3; 3
1) to avail or be strong enough for
1a) to ward off or drive away, a thing for another's advantage
1a1) a thing from anyone, to defend
1b) to aid, give assistance, relieve
1b1) to give aid from one's own resources

Transliterated: eparkeo
Phonetic: ep-ar-keh'-o

Text: from 1909 and 714; to avail for, i.e. help:

KJV --relieve.



Found 2 references in the New Testament Bible
提前5:10
[和合]又有行善的名声,就如养育儿女,接待远人,洗圣徒的脚,救济遭难的人,竭力行各样善事。
[KJV]Well reported of for good works; if she have brought up children, if she have lodged strangers, if she have washed the saints' feet, if she have relieved the afflicted, if she have diligently followed every good work.
[和合+]又有行20412570的名声3140,就如1487养育儿女5044,接待远人3580,洗3538圣徒的00404228,救济1884遭难的人2346,竭力行1872各样395600182041
提前5:16
[和合]信主的妇女,若家中有寡妇,自己就当救济她们,不可累着教会,好使教会能救济那真无倚靠的寡妇。
[KJV]If any man or woman that believeth have widows, let them relieve them, and let not the church be charged; that it may relieve them that are widows indeed.
[和合+]1536信主的4103妇女,若家中有2192寡妇5503,自己就当救济1884他们0846,不可3361累着0916教会1577,好使2443教会能救济1884那真3689无倚靠的寡妇5503