Strong's Number: 1856 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1856 exotheo {ex-o-theh'-o} or exotho {ex-o'-tho}
源自 1537 与 othero (推); 动词
AV - drive out 1, thrust in 1, 2
1) (强迫)推出去 ( 徒7:45 )
2) 赶向岸边 ( 徒27:39 )
01856 ἐξωθέω 动词
1不定式ἐξῶσα(另有写作ἐξέωσα, 徒7:45推出τινά,从某地赶出某人,逐出:ἀπὸ προσώπου τινός从某人面前, 徒7:45 。海员专门用语:「登岸使船靠岸」。τὸ πλοῖον εἰς τὸν αἰγιαλὸν 把船进去…登岸徒27:39 。*
1856 exotheo {ex-o-theh'-o} or exotho {ex-o'-tho}
from 1537 and otheo (to push);; v
AV - drive out 1, thrust in 1, 2
1) to thrust out
2) expel from one's abode
3) to propel, drive

Transliterated: exotheo
Phonetic: ex-o-theh'-o

Text: or exotho {ex-o'-tho}; from 1537 and otheo (to push); to expel; by implication, to propel:

KJV --drive out, thrust in.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒7:45
[和合]这帐幕,我们的祖宗相继承受。当 神在他们面前赶出外邦人去的时候,他们同约书亚把帐幕搬进承受为业之地,直存到大卫的日子。
[KJV]Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David;
[和合+]3739帐幕,我们的2257祖宗3962相继1237承受1521。当神2316在他们面43830575赶出1856外邦人1484去的时候,他们同3326约书亚2424把帐幕搬进1722承受为业之地2697,直存到2193大卫1138的日子2250
徒27:39
[和合]到了天亮,他们不认识那地方,但见一个海湾,有岸可登,就商议能把船拢进去不能。
[KJV]And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
[和合+]到了3753-1096天亮2250,他们不3756认识1921那地方1093,但11612657一个5100海湾2859,有21920123可登,就商议10111410把船414318561519去不能。