1736 endemeo {en-day-meh'-o} 源自1722与1218的复合型; TDNT - 2:63,149; 动词 钦定本 - be at home 1, be present 1, present 1; 3 1)处于自己的百姓中, 居于自己的国家里,在家 |
01736 ἐνδημέω 动词 1不定式ἐνεδήμησα。「在家中」。在新约中只作喻意:ἐ. ἐν τῷ σώματι住在身内=肉体生命, 林后5:6 ;ἐ. πρὸς τὸν κύριον与主同住,即离开身体后,在天上之生命, 林后5:8 。独立用法:也是相同意义(反于ἐκδημεῖν或ἀποδημεῖν另见,如 林后5:6,8 ) 林后5:9 。见γυμνός-SG1131四。* |
1736 endemeo {en-day-meh'-o} from a compound of 1722 and 1218; TDNT - 2:63,149; v AV - be at home 1, be present 1, present 1; 3 1) to be among one's own people, dwell in one's own country, stay at home |
Text: from a compound of 1722 and 1218; to be in one's own country, i.e. home (figuratively):
KJV --be at home (present).
林后5:6 |
| ||||||
林后5:8 |
| ||||||
林后5:9 |
|