拉4:15 | [和合] | 请王考察先王的实录,必在其上查知这城是反叛的城,与列王和各省有害;自古以来,其中常有悖逆的事,因此这城曾被拆毁。 | [KJV] | That search may be made in the book of the records of thy fathers: so shalt thou find in the book of the records, and know that this city is a rebellious city, and hurtful unto kings and provinces, and that they have moved sedition within the same of old time: for which cause was this city destroyed. | [和合+] | 请王考察1240先王0002的实录1799,必在其上查7912知3046这1791城7149是反叛的4779城7149,与列王4430和各省4083有害5142;自古以来4481-5957-3118,其中1459常有5648悖逆0849的事,因5922此1836这1791城7149曾被拆毁2718。 |
|
拉4:19 | [和合] | 我已命人考查,得知此城古来果然背叛列王,其中常有反叛悖逆的事。 | [KJV] | And I commanded, and search hath been made, and it is found that this city of old time hath made insurrection against kings, and that rebellion and sedition have been made therein. | [和合+] | 我4481已命人7761-2942考查1240,得知7912此1791城7149古5957-3118来4481果然背叛5922列王4430,其中常有5648反叛4776悖逆0849的事。 |
|
拉5:17 | |
拉6:1 | [和合] | 于是大利乌王降旨,要寻察典籍库内,就是在巴比伦藏宝物之处; | [KJV] | Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon. | [和合+] | 于是0116大利乌1868王4430降7761旨2942,要寻察1240典籍5609库1005内,就是在巴比伦0895藏5182宝物1596之处8536; |
|
拉7:14 | [和合] | 王与七个谋士既然差你去,照你手中 神的律法书,察问犹大和耶路撒冷的景况。 | [KJV] | Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven counsellors, to enquire concerning Judah and Jerusalem, according to the law of thy God which is in thine hand; | [和合+] | 王4430与七个7655谋士3272既然差7972你去,照你手3028中神0426的律法书1882察问1240犹大3061和耶路撒冷3390的景况; |
|