Strong's Number: 8442 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

8442 tow`ah {to-aw'}

08582 的主动分词; TWOT - 2531a; 阴性名词
钦定本 - hinder 1, error 1; 2
1) 错误, 流荡
1a) 错误(道德上及宗教上) ( 赛32:6 )
1b) 混乱, 扰乱 ( 尼4:8 )
08442 tow`ah {to-aw'}
act part of 08582; TWOT - 2531a; n f
AV - hinder 1, error 1; 2
1) error, wandering, impiety, perversions
1a) error (in morals and religion)
1b) confusion, disturbance

Transliterated: tow`ah
Phonetic: to-aw'

Text: feminine active participle of 8582; mistake, i.e. (morally) impiety, or (political) injury:

KJV --error, hinder.



Found 2 references in the Old Testament Bible
尼4:2
[和合]对他弟兄和撒玛利亚的军兵说:“这些软弱的犹大人作什么呢?要保护自己吗?要献祭吗?要一日成功吗?要从土堆里拿出火烧的石头再立墙吗?”
[KJV]And he spake before his brethren and the army of Samaria, and said, What do these feeble Jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
[和合+]大家同谋7194-3162要来0935攻击3898耶路撒冷3389,使6213城内扰乱8442
赛32:6
[和合]因为愚顽人必说愚顽话,心里想作罪孽,惯行亵渎的事,说错谬的话攻击耶和华。使饥饿的人无食可吃;使口渴的人无水可喝。
[KJV]For the vile person will speak villany, and his heart will work iniquity, to practise hypocrisy, and to utter error against the LORD, to make empty the soul of the hungry, and he will cause the drink of the thirsty to fail.
[和合+]因为愚顽人5036必说1696愚顽话5039,心3820里想作6213罪孽0205,惯行6213亵渎的事2612,说错谬的话1696-8442攻击耶和华3068,使饥饿7457的人无食可吃7324,使口渴的人677126374945可喝。