Strong's Number: 7249 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7249 Rab-Cariyc {rab-saw-reece'}

源自 07227 和一表示"太监"外来语; 阳性专有名词
钦定本 - Rabsaris 3; 3
1) 拉伯撒利 或 拉撒利
1a) 太监长
07249 Rab-Cariyc {rab-saw-reece'}
from 07227 and a foreign word for a eunuch;; n pr m
AV - Rabsaris 3; 3
1) chief eunuch
1a) Rab-saris, chief eunuch, a high ranking Babylonian official

Transliterated: Rab-Cariyc
Phonetic: rab-saw-reece'

Text: from 7227 and a foreign word for a eunuch; chief chamberlain; Rab-Saris, a Babylonian official:

KJV --Rab-saris.



Found 3 references in the Old Testament Bible
王下18:17
[和合]亚述王从拉吉差遣他珥探、拉伯撒利,和拉伯沙基率领大军往耶路撒冷,到希西家王那里去。他们上到耶路撒冷,就站在上池的水沟旁,在漂布地的大路上。
[KJV]And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rabshakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
[和合+]亚述08044428从拉吉3923差遣7971他珥探8661、拉伯撒利7249,和拉伯沙基7262率领大3515军往耶路撒冷3389,到希西家23964428那里去。他们上59270935耶路撒冷3389,就站在597559451295的水沟8585旁,在漂布35267704的大路4546上。
耶39:3
[和合]耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦王的首领:尼甲沙利薛、三甲尼波、撒西金、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨,并巴比伦王其余的一切首领,都来坐在中门。
[KJV]And all the princes of the king of Babylon came in, and sat in the middle gate, even Nergalsharezer, Samgarnebo, Sarsechim, Rabsaris, Nergalsharezer, Rabmag, with all the residue of the princes of the king of Babylon.
[和合+]耶路撒冷被攻取的时候,巴比伦08944428的首领8269尼甲沙利薛5371、叁甲尼波5562、撒西金8310―拉撒力7249、尼甲沙利薛5371―拉墨7248,并巴比伦08944428其余的7611一切首领8269都来09353427在中84328179
耶39:13
[和合]护卫长尼布撒拉旦和尼布沙斯班、拉撒力、尼甲沙利薛、拉墨,并巴比伦王的一切官长,
[KJV]So Nebuzaradan the captain of the guard sent, and Nebushasban, Rabsaris, and Nergalsharezer, Rabmag, and all the king of Babylon's princes;
[和合+]护卫28767227尼布撒拉旦5018和尼布沙斯班5021―拉撒力7249、尼甲沙利薛5371―拉墨7248,并巴比伦08944428的一切官长7227