Strong's Number: 6115 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6115 עֹצֶר `otser {o'-tser}

源自 06113; TWOT - 1675b; 阳性名词
钦定本 - oppression 1, barren 1, prison 1; 3
1) 抑制, 胁迫
1b) 抑制子宫,亦即不孕 ( 箴30:16
06115
<音译> `otser
<词类> 名、阳
<字义> 封闭、不生育
<字源> 来自SH6113
<神出> 1675b 诗107:39
<译词> 暴虐1 欺压1 石1 (3)
<解释>
单阳עֹצֶר 诗107:39 暴虐赛53:8 欺压。单阳附属形עֹצֶר 箴30:16 石胎
06115 `otser {o'-tser}
from 06113; TWOT - 1675b; n m
AV - oppression 1, barren 1, prison 1; 3
1) restraint, coercion
1a) restraint, coercion
1b) barrenness (of womb)

Transliterated: `otser
Phonetic: o'-tser

Text: from 6113; closure; also constraint:

KJV --X barren, oppression, X prison.



Found 3 references in the Old Testament Bible
诗107:39
[和合]他们又因暴虐、患难、愁苦,就减少且卑下。
[KJV]Again, they are minished and brought low through oppression, affliction, and sorrow.
[和合+]他们又因暴虐6115、患难7451、愁苦3015,就减少4591且卑下7817
箴30:16
[和合]就是阴间和石胎,浸水不足的地,并火。
[KJV]The grave; and the barren womb; the earth that is not filled with water; and the fire that saith not, It is enough.
[和合+]就是阴间7585和石胎6115-7356,浸76464325不足1952的地0776,并火0784
赛53:8
[和合]因受欺压和审判他被夺去;至于他同世的人,谁想他受鞭打,从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢?
[KJV]He was taken from prison and from judgment: and who shall declare his generation? for he was cut off out of the land of the living: for the transgression of my people was he stricken.
[和合+]因受欺压6115和审判4941,他被夺去3947,至于他同世的人1755,谁想他7878受鞭打5061、从活人2416之地0776被剪除1504,是因我百姓5971的罪过6588呢?