Strong's Number: 5863 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5863 עִיֵּי הָעֲבָרִים `Iyey ha-`Abariym {ee-yay' haw-ab-aw-reem'}

源自 05856 的复数 和 05674 的复数主动分词并插入冠词; 专有名词 地名
AV - Ijeabarim 2; 2
以耶‧亚巴琳 = "亚巴琳之毁灭"
1) 以色列人在旷野之一站, 在摩押的东南边
05863
<音译>`Iyey ha-`Abariym
<词类>名、专
<字义>过路人们的毁灭
<字源>来自SH5856之复数及SH5674主动分词之复数
<神出> 民21:11
<译词>以耶亚巴琳2 (2)
<解释>
〔以耶亚巴琳〕
在约但河以东之山间,摩押地之东南边界, 民21:11 民33:44

05863 `Iyey ha-`Abariym {ee-yay' haw-ab-aw-reem'}
from the pl. of 05856 and the pl. of the act. part.of 05674 with the
article interposed;; n pr loc
AV - Ijeabarim 2; 2
Ije-abarim = "ruins of Abarim"
1) a station of Israel in the wilderness on the southeast side of Moab
2) a town in Judah

Transliterated: `Iyey ha-`Abariym
Phonetic: ee-yay' haw-ab-aw-reem'

Text: from the plural of 5856 and the plural of the active participle of 5674 with the article interposed; ruins of the passers; Ije-ha-Abarim, a place near Palestine:

KJV -- Ije-abarim.



Found 3 references in the Old Testament Bible
民21:11
[和合]又从阿伯起行,安营在以耶亚巴琳,与摩押相对的旷野,向日出之地。
[KJV]And they journeyed from Oboth, and pitched at Ijeabarim, in the wilderness which is before Moab, toward the sunrising.
[和合+]又从阿伯0088起行5265,安营2583在以耶亚巴琳5863,与摩押4124相对6440的旷野4057,向日出4217-8121之地。
民33:44
[和合]从阿伯起行,安营在以耶亚巴琳、摩押的边界。
[KJV]And they departed from Oboth, and pitched in Ijeabarim, in the border of Moab.
[和合+]从阿伯0088起行5265,安营2583在以耶亚巴琳5863,摩押4124的边界1366
民33:45
[和合]从以耶亚巴琳起行,安营在底本迦得。
[KJV]And they departed from Iim, and pitched in Dibongad.
[和合+]从以耶亚巴琳5863起行5265,安营2583在底本迦得1769