Strong's Number: 5859 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5859 עִיּוֹן `Iyown {ee-yone'}

源自 05856; 专有名词 地名
AV - Ijon 3; 3
以云
1) 在北巴勒斯坦的一个地方, 属拿弗他利族人所有
05859
<音译>`Iyown
<词类>名、专
<字义>毁灭
<字源>来自SH5856
<神出> 王上15:20
<译词>以云3 (3)
<解释>
〔以云〕
拿弗他利地之坚城, 王上15:20 王下15:29 代下16:4

05859 `Iyown {ee-yone'}
from 05856;; n pr loc
AV - Ijon 3; 3
Ijon = "a ruin"
1) a place in the north of Palestine belonging to the tribe of Naphtali

Transliterated: `Iyown
Phonetic: ee-yone'

Text: from 5856; ruin; Ijon, a place in Palestine:

KJV -- Ijon.



Found 3 references in the Old Testament Bible
王上15:20
[和合]便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑,他们就攻破以云、但、亚伯伯玛迦、基尼烈全境,拿弗他利全境。
[KJV]So Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of the hosts which he had against the cities of Israel, and smote Ijon, and Dan, and Abelbethmaachah, and all Cinneroth, with all the land of Naphtali.
[和合+]便哈达1130听从8085亚撒06094428的话,派797124288269去攻击以色列3478的城邑5892;他们就攻破5221以云5859、但1835、亚伯伯玛迦0062、基尼烈3672全境、拿弗他利5321全境0776
王下15:29
[和合]以色列王比加年间,亚述王提革拉毗列色来夺了以云、亚伯伯玛迦、亚挪、基低斯、夏琐、基列、加利利,和拿弗他利全地;将这些地方的居民都掳到亚述去了。
[KJV]In the days of Pekah king of Israel came Tiglathpileser king of Assyria, and took Ijon, and Abelbethmaachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria.
[和合+]以色列34784428比加6492年间3117,亚述08044428提革拉毘列色84070935夺了3947以云5859、亚伯伯玛迦0062、亚挪3239、基低斯6943、夏琐2674、基列1568、加利利1551,和拿弗他利5321全地0776,将这些地方的居民都掳到1540亚述0804去了。
代下16:4
[和合]便哈达听从亚撒王的话,派军长去攻击以色列的城邑。他们就攻破以云、但、亚伯玛音,和拿弗他利一切的积货城。
[KJV]And Benhadad hearkened unto king Asa, and sent the captains of his armies against the cities of Israel; and they smote Ijon, and Dan, and Abelmaim, and all the store cities of Naphtali.
[和合+]便哈达1130听从8085亚撒06094428的话,派797124288269去攻击以色列3478的城邑5892。他们就攻破5221以云5859、但1835、亚伯玛音0066,和拿弗他利5321一切的积货45435892