Strong's Number: 5609 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5609 סְפַר c@phar (亚兰文) {sef-ar'}

源于相当于 05608 的字根; TWOT - 2891a; 阳性名词
AV - book 4, roll 1; 5
1) 书籍
05609
<音译> c@phar
<词类> 名、阳、亚
<字义> 书卷
<字源> 来自相当于SH5606之字根
<神出> 2891a 拉4:15
<译词> 典籍1 书1 案卷1 录1 上(5)
<解释>
考察先王的实,必在其查知,单阳附属形סְפַר 拉4:15,15 ;律法拉6:18案卷,复阳סִפְרִין 但7:10典籍,复阳+定冠词סִפְרַיָּא ,א 拉6:1

05609 c@phar (Aramaic) {sef-ar'}
from a root corresponding to 05608; TWOT - 2891a; n m
AV - book 4, roll 1; 5
1) book

Transliterated: cphar
Phonetic: sef-ar'

Text: (Aramaic) from a root corresponding to 5608; a book:

KJV --book, roll.



Found 3 references in the Old Testament Bible
拉6:1
[和合]于是大利乌王降旨,要寻察典籍库内,就是在巴比伦藏宝物之处;
[KJV]Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
[和合+]于是0116大利乌1868443077612942,要寻察1240典籍56091005内,就是在巴比伦08955182宝物1596之处8536
拉6:18
[和合]且派祭司和利未人,按着班次在耶路撒冷事奉 神,是照摩西律法书上所写的。
[KJV]And they set the priests in their divisions, and the Levites in their courses, for the service of God, which is at Jerusalem; as it is written in the book of Moses.
[和合+]且派6966祭司3549和利未人3879按着班次6392-4255在耶路撒冷3390事奉56730426,是照摩西4873律法书5609上所写的3792
但7:10
[和合]从他面前有火象河发出。事奉他的有千千,在他面前侍立的有万万。他坐着要行审判,案卷都展开了。
[KJV]A fiery stream issued and came forth from before him: thousand thousands ministered unto him, and ten thousand times ten thousand stood before him: the judgment was set, and the books were opened.
[和合+]4481他面前6925有火5135,象河510350475312;事奉8120他的有千05060506,在他面前6925侍立6966的有万72407240;他坐着3488要行审判1780,案卷5609都展开了6606