Strong's Number: 5487 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5487 סוּף cuwph (亚兰文) {soof}

相当于 05486; TWOT - 2888; 动词
AV - fulfilled 1, consume 1; 2
1) 应验, 完成, 成就
1a) (P'al) 被实践, 被完成 ( 但4:33
1b) (Aphel) 使终结, 结束 ( 但2:44
05487
<音译>cuwph
<词类>动、亚
<字义>应验、完成、结束
<字源>相当于SH5486
<神出>2888 但2:44
<译词>应验1 灭绝1 (2)
<解释>
一、Peal被实践被完成
完成式-3单阴סָפַת 但4:33 应验

二、Aphel使终结结束
未完成式-3单阴תָסֵיף 但2:44 灭绝
05487 cuwph (Aramaic) {soof}
corresponding to 05486; TWOT - 2888; v
AV - fulfilled 1, consume 1; 2
1) to be fulfilled, be completed, come to an end
1a) (P'al) to be fulfilled, be completed
1b) (Aphel) to put an end to

Transliterated: cuwph
Phonetic: soof

Text: (Aramaic) corresponding to 5486; to come to an end:

KJV -- consume, fulfill.



Found 2 references in the Old Testament Bible
但2:44
[和合]当那列王在位的时候,天上的 神必另立一国,永不败坏;也不归别国的人,却要打碎灭绝那一切国,这国必存到永远。
[KJV]And in the days of these kings shall the God of heaven set up a kingdom, which shall never be destroyed: and the kingdom shall not be left to other people, but it shall break in pieces and consume all these kingdoms, and it shall stand for ever.
[和合+]当那0581列王4430在位的时候3118,天上8065的神0426必另立6966一国4437,永不5957-3809败坏2255,也不380976620321国的人5972,却要打碎1855灭绝54870459一切36064437,这1932国必存到6966永远5957
但4:33
[和合]当时这话就应验在尼布甲尼撒的身上,他被赶出离开世人,吃草如牛,身被天露滴湿,头发长长,好象鹰毛;指甲长长,如同鸟爪。
[KJV]The same hour was the thing fulfilled upon Nebuchadnezzar: and he was driven from men, and did eat grass as oxen, and his body was wet with the dew of heaven, till his hairs were grown like eagles' feathers, and his nails like birds' claws.
[和合+]当时8160这话4406就应验5487在尼布甲尼撒5020的身上5922,他被赶出2957离开4481世人0606,吃03996211如牛8450,身1655被天80652920滴湿6647,头髮8177长长7236,好象鹰5403毛;指甲2953长长,如同鸟6853爪。