Strong's Number: 5448 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5448 סֹבֶל cobel {so'-bel} [只以 cubbal {soob-bawl'字形出现}

源自 05445; TWOT - 1458a; 阳性名词
钦定本 - burden 3; 3
1) 重担, 担负 (喻意用法)
05448
<音译>cobel
<词类>名、阳
<字义>负担
<字源>来自SH5445
<神出>1458a 赛9:4
<译词>重担2 负...重1(3)
<解释>
重担,单阳3单阳词尾סֻבֳּלוֹ, 赛9:4 赛10:27 赛14:25
05448 cobel {so'-bel} [only in the form cubbal {soob-bawl'}
from 05445; TWOT - 1458a; n m
AV - burden 3; 3
1) burden, load

Transliterated: cobel
Phonetic: so'-bel

Text: [only in the form cubbal {soob-bawl'}; from 5445; a load (figuratively):

KJV --burden.



Found 3 references in the Old Testament Bible
赛9:3
[和合]你使这国民繁多,加增他们的喜乐;他们在你面前欢喜,好象收割的欢喜,象人分掳物那样的快乐。
[KJV]Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
[和合+]因为他们所负的5448重轭5923和肩头7926上的杖4294,并欺压5065他们人的棍7626,你都已经折断2865,好象在米甸4080的日子一样3117
赛10:27
[和合]到那日,亚述王的重担必离开你的肩头,他的轭必离开你的颈项,那轭也必因肥壮的缘故撑断(或作“因膏油的缘故毁坏”)。”
[KJV]And it shall come to pass in that day, that his burden shall be taken away from off thy shoulder, and his yoke from off thy neck, and the yoke shall be destroyed because of the anointing.
[和合+]到那日3117,亚述王的重担5448必离开5493你的肩头7926;他的轭5923必离开你的颈项6677;那轭5923也必因6440肥壮8081的缘故撑断2254(或译:因膏油的缘故毁坏)。
赛14:25
[和合]就是在我地上打折亚述人,在我山上将他践踏。他加的轭,必离开以色列人;他加的重担,必离开他们的肩头。
[KJV]That I will break the Assyrian in my land, and upon my mountains tread him under foot: then shall his yoke depart from off them, and his burden depart from off their shoulders.
[和合+]就是在我地上0776打折7665亚述人0804,在我山2022上将他践踏0947。他加的轭5923必离开5493以色列人;他加的重担5448必离开5493他们的肩头7926