Strong's Number: 5008 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5008 נָאַק na'aq {naw-ak'}

字根型; TWOT - 1275; 动词
AV - groan 2; 2
1) (Qal) 呻吟
05008
<音译>na'aq
<词类>动
<字义>叹息
<字源>一原形字根
<神出>1275  伯24:12
<译词>唉哼2 (2)
<解释>
Qal唉哼
完成式-连续式3单阳וְנָאַק 结30:24

未完成式-3复阳יִנְאָקוּ 伯24:12 。*

05008 na'aq {naw-ak'}
a primitive root; TWOT - 1275; v
AV - groan 2; 2
1) (Qal) to groan

Transliterated: na'aq
Phonetic: naw-ak'

Text: a primitive root; to groan:

KJV --groan.



Found 2 references in the Old Testament Bible
伯24:12
[和合]在多民的城内有人唉哼,受伤的人哀号; 神却不理会那恶人的愚妄。
[KJV]Men groan from out of the city, and the soul of the wounded crieth out: yet God layeth not folly to them.
[和合+]在多民的城内5892有人4962唉哼5008,受伤的24915315哀号7768;神0433却不理会7760那恶人的愚妄8604
结30:24
[和合]我必使巴比伦王的膀臂有力,将我的刀交在他手中;却要打断法老的膀臂,他就在巴比伦王面前唉哼,如同受死伤的人一样。
[KJV]And I will strengthen the arms of the king of Babylon, and put my sword in his hand: but I will break Pharaoh's arms, and he shall groan before him with the groanings of a deadly wounded man.
[和合+]我必使2388巴比伦08944428的膀臂2220有力,将我的刀2719交在5414他手3027中;却要打断7665法老6547的膀臂2220,他就在巴比伦王面前6440唉哼5008,如同受死伤的2491人一样。