Strong's Number: 4262 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4262 מַחְמֹד machmud {makh-mood'} 或 machmuwd {makh-语气'}

源自 02530; TWOT - 673; 阳性名词
钦定本 - pleasant thing 1, variant 1; 2
1) 合意喜爱的东西, 珍贵的东西 ( 哀1:7 )
04262
<音译>machmud
<词类>名、阳
<字义>喜爱的
<字源>来自SH2530
<神出>673  哀1:7
<译词>乐境1 (1)
<解释>
复阳3单阴词尾מַחֲמֻדֶיהָ一切的乐境哀1:7 。*

04262 machmud {makh-mood'} or machmuwd {makh-mood'}
from 02530; TWOT - 673; n m
AV - pleasant thing 1, variant 1; 2
1) desirable, precious thing

Transliterated: machmud
Phonetic: makh-mood'

Text: or machmuwd {makh-mood'}; from 2530; desired; hence, a valuable:

KJV --pleasant thing.



Found 2 references in the Old Testament Bible
哀1:7
[和合]耶路撒冷在困苦窘迫之时,就追想古时一切的乐境。她百姓落在敌人手中,无人救济;敌人看见,就因她的荒凉嗤笑。
[KJV]Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.
[和合+]耶路撒冷3389在困苦6040窘迫4788之时3117,就追想214269243117一切的乐境4262。她百姓5971落在5307敌人6862手中3027,无人救济5826;敌人6862看见7200,就因她的荒凉4868嗤笑7832
哀1:11
[和合]她的民都叹息,寻求食物,他们用美物换粮食,要救性命。他们说:“耶和华啊!求你观看,因为我甚是卑贱。”
[KJV]All her people sigh, they seek bread; they have given their pleasant things for meat to relieve the soul: see, O LORD, and consider; for I am become vile.
[和合+]她的民5971都歎息0584,寻求1245食物3899;他们用5414美物4261-4262换粮食0400,要救7725性命5315。他们说:耶和华3068啊,求你观72005027,因为我甚是卑贱2151