Strong's Number: 4257 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4257 מָחֲלַת machalath {makh-al-ath'}

源自 02470; TWOT - 623h or 655c; 阴性名词
AV - Mahalath 2; 2
1) 麻哈拉
1a) 见于诗篇 第53篇 及 第88篇 的开首处 ( 诗53:1 诗88:1 )
1a1) 意义不明确, 可能是一个特定的曲调名称
04257
<音译>machalath
<词类>名、阴
<字义>疾病
<字源>来自SH2470
<神出>655c  诗53:1
<译词>玛哈拉1 麻哈拉1 (2)
<解释>
麻哈拉,单阴מָחֲלַת 诗53:1诗88:1 ,可能是一个曲调名。*

04257 machalath {makh-al-ath'}
from 02470; TWOT - 623h or 655c; n f
AV - Mahalath 2; 2
1) Mahalath
1a) found in headings of PS 53 and PS 81
1a1) meaning dubious, probably a catchword in a song giving
name to tune

Transliterated: machalath
Phonetic: makh-al-ath'

Text: from 2470; sickness; Machalath, probably the title (initial word) of a popular song:

KJV --Mahalath.



Found 2 references in the Old Testament Bible
诗53:1
[和合]愚顽人心里说:“没有 神。”他们都是邪恶,行了可憎恶的罪孽,没有一个人行善。
[KJV]The fool hath said in his heart, There is no God. Corrupt are they, and have done abominable iniquity: there is none that doeth good.
[和合+](大卫1732的训诲诗4905,交与伶长5329。调用麻哈拉4257。)愚顽人5036心里38200559:没有 神0430。他们都是邪恶7843,行了可憎恶的8581罪孽5766;没有一个人行62132896
诗88:1
[和合]耶和华拯救我的 神啊!我昼夜在你面前呼吁。
[KJV]O lord God of my salvation, I have cried day and night before thee:
[和合+](可拉7141后裔1121的诗42107892,就是以斯拉人0250希幔1968的训诲诗4905,交与伶长5329。调用麻哈拉利暗俄4257。)耶和华3068―拯救3444我的 神0430啊,我昼31173915在你面前呼籲6817