Strong's Number: 3865 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3865 לוּד Luwd {lood}

可能源自外来语;
钦定本 - Lud 4, Lydia 1; 5
路德或路德人 = "斗争"
阳性专有名词 人名
1) 圣经记载中闪的第四个儿子,应该是路德人的祖先
种族名称
2) 闪的儿子路德的后代,定居在非洲北部
03865
<音译>Luwd
<词类>名、专、阳
<字义>争
<字源>或许属国外引申词
<神出> 创10:22
<译词>路德4 路德人1 (5)
<解释>
〔路德〕
闪的第四个儿子,后来成为一族人的始祖, 创10:22 代上1:17

〔路德〕
一族名,属路德的后裔居北非洲, 赛66:19 结27:10 结30:5 。*
03865 Luwd {lood}
probably of foreign derivation;
AV - Lud 4, Lydia 1; 5
Lud or Lydia = "strife"
n pr m
1) the 4th listed son of Shem and supposed progenitor of the Lydians
n patr
2) descendants of Lud the son of Shem who settled in northern Africa

Transliterated: Luwd
Phonetic: lood

Text: probably of foreign derivation; Lud, the name of two nations:

KJV -Lud, Lydia.



Found 5 references in the Old Testament Bible
创10:22
[和合]闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰。
[KJV]The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
[和合+]8035的儿子1121是以拦5867、亚述0804、亚法撒0775、路德3865、亚兰0758
代上1:17
[和合]闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(“米设”创世记十章二十三节作“玛施”)。
[KJV]The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
[和合+]8035的儿子1121是以拦5867、亚述0804、亚法撒0775、路德3865、亚兰0758、乌斯5780、户勒2343、基帖1666、米设4902(创十23作玛施)。
赛66:19
[和合]我要显神迹(或作“记号”)在他们中间,逃脱的我要差到列国去,就是到他施、普勒、拉弓的路德,和土巴、雅完,并素来没有听见我名声,没有看见我荣耀辽远的海岛,他们必将我的荣耀传扬在列国中。
[KJV]And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the nations, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have not heard my fame, neither have seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
[和合+]我要显7760神蹟(或译:记号0226)在他们中间。逃脱的6412,我要差到7971列国1471去,就是到他施8659、普勒6322、拉49007198的路德3865和土巴8422、雅完3120,并素来没有听见8085我名声8088、没有看见7200我荣耀3519辽远7350的海岛0339;他们必将我的荣耀3519传扬5046在列国1471中。
结27:10
[和合]“波斯人、路德人、弗人,在你军营中作战士;他们在你中间悬挂盾牌和头盔,彰显你的尊荣。
[KJV]They of Persia and of Lud and of Phut were in thine army, thy men of war: they hanged the shield and helmet in thee; they set forth thy comeliness.
[和合+]波斯人6539、路德人3865、弗人6316在你军营2428中作战44210582;他们在你中间悬挂8518盾牌4043和头盔3553,彰显5414你的尊荣1926
结30:5
[和合]古实人、弗人(又作“吕彼亚人”)、路德人、杂族的人民,并古巴人,以及同盟之地的人,都要与埃及人一同倒在刀下。”
[KJV]Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, and the men of the land that is in league, shall fall with them by the sword.
[和合+]古实人3568、弗人6316(或译:吕彼亚)、路德人3865、杂族的人民6153,并古巴人3552,以及同盟1285之地0776的人1121都要与埃及人一同倒在53072719下。