Strong's Number: 3834 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3834 לְבִבָה labiybah {law-bee-baw'} 或更可能是 l@bibah {leb-ee-baw'}

源自 03823, 取其 肥胖 的本意(或著可能是 折叠 的意思)
TWOT - 1071c; 阴性名词
AV - cakes 3; 3
1) 糕饼
03834
<音译>lebibah
<词类>名、阴
<字义>饼
<字源>来自SH3823
<神出>1071c  撒下13:6,8,10
<译词>饼3 (3)
03834 labiybah {law-bee-baw'} or rather l@bibah {leb-ee-baw'}
from 03823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding)
TWOT - 1071c; n f
AV - cakes 3; 3
1) cakes, bread

Transliterated: labiybah
Phonetic: law-bee-baw'

Text: or rather lbibah {leb-ee-baw'}; from 3823 in its original sense of fatness (or perhaps of folding); a cake (either as fried or turned):

KJV -cake.



Found 2 references in the Old Testament Bible
撒下13:6
[和合]于是暗嫩躺卧装病。王来看他,他对王说:“求父叫我妹子他玛来,在我眼前为我作两个饼,我好从她手里接过来吃。”
[KJV]So Amnon lay down, and made himself sick: and when the king was come to see him, Amnon said unto the king, I pray thee, let Tamar my sister come, and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat at her hand.
[和合+]于是暗嫩0550躺卧7901装病2470。王44280935看他7200,他对王44280559:求父0001叫我妹子0269他玛85590935,在我眼前5869为我做3823两个81473834,我好从他手里3027接过来吃1262
撒下13:10
[和合]暗嫩对他玛说:“你把食物拿进卧房,我好从你手里接过来吃。”他玛就把所作的饼,拿进卧房,到她哥哥暗嫩那里。
[KJV]And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
[和合+]暗嫩0550对他玛85590559:你把食物1279拿进0935卧房2315,我好从你手里3027接过来吃1262。他玛8559就把所做6213的饼383439470935卧房2315,到他哥哥0251暗嫩0550那里,