Strong's Number: 382 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0382 אִישׁ-טוֹב 'Iysh-Towb {i:sh-to:v'}

源自 037602897; 专有名词 地名
钦定本 - Ishtob 2; 2
陀伯 = "陀伯人"
1) 在上约旦的一个地区, 约在基列的北方或东北方 ( 撒下10:6,8 )
00382
<音译>'Iysh-Towb
<词类>名、专
<字义>陀伯的男人(见SH2897)
<字源>来自SH376及SH2897
<神出> 撒下10:6
<译词>陀伯人2(2)
<解释>
[陀伯]
约但河东的一个小镇, 撒下10:6,8 。*

0382 'Iysh-Towb {eesh-tobe'}
from 0376 and 02897;; n pr loc
AV - Ishtob 2; 2
Ishtob = "man of Tob"
1) a region beyond Jordan, north or northeast of Gilead

Transliterated: 'Iysh-Towb
Phonetic: eesh-tobe'

Text: from 376 and 2897; man of Tob; Ish-Tob, a place in Palestine:

KJV --Ish-tob.

'Ishay. See 3448.

'ithown. See 2978.



Found 2 references in the Old Testament Bible
撒下10:6
[和合]亚扪人知道大卫憎恶他们,就打发人去,招募伯利合的亚兰人和琐巴的亚兰人,步兵二万,与玛迦王的人一千,陀伯人一万二千。
[KJV]And when the children of Ammon saw that they stank before David, the children of Ammon sent and hired the Syrians of Bethrehob and the Syrians of Zoba, twenty thousand footmen, and of king Maacah a thousand men, and of Ishtob twelve thousand men.
[和合+]亚扪59831121知道7200大卫1732憎恶0887他们,就打发7971人去,招募7936伯利合1050的亚兰人0758和琐巴6678的亚兰人0758,步兵7273二万6242-0505,与玛迦46014428的人0376一千0505、陀伯03820376一万二千6240-8147-0505
撒下10:8
[和合]亚扪人出来在城门前摆阵;琐巴与利合的亚兰人,陀伯人,并玛迦人,另在郊野摆阵。
[KJV]And the children of Ammon came out, and put the battle in array at the entering in of the gate: and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, were by themselves in the field.
[和合+]亚扪59831121出来3318,在城8179门前660761864421;琐巴6678与利合7340的亚兰人0758、陀伯人0382,并玛迦人4601,另0905在郊野7704摆阵。