Strong's Number: 3536 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3536 כִּבְשָׁן kibshan {kib-shawn'}

源自 03533; TWOT - 952; 阳性名词
AV - furnace 4; 4
1) 烧窑(陶器或石灰), 熔炼用的熔炉, 火炉
03536
<音译>kibshan
<词类>名、阳
<字义>熔炉、窑
<字源>来自SH3533
<神出>952  创19:28
<译词>炉2 烧窑2 (4)
<解释>
烟气上腾如同烧窑一般创19:28 出19:18取几捧出9:8,10 。*
03536 kibshan {kib-shawn'}
from 03533; TWOT - 952; n m
AV - furnace 4; 4
1) kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace

Transliterated: kibshan
Phonetic: kib-shawn'

Text: from 3533; a smelting furnace (as reducing metals):

KJV -furnace.



Found 4 references in the Old Testament Bible
创19:28
[和合]向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看;不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。
[KJV]And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace.
[和合+]5921-6440所多玛5467和蛾摩拉6017与平原3603的全3605077682597200,不料,那地方0776烟气7008上腾5927,如同烧窑7008-3536一般。
出9:8
[和合]耶和华吩咐摩西、亚伦说:“你们取几捧炉灰,摩西要在法老面前向天扬起来。
[KJV]And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
[和合+]耶和华3068吩咐摩西4872、亚伦01750559:你们取3947几捧2651-439335366368,摩西4872要在法老6547面前5869向天80642236起来。
出9:10
[和合]摩西、亚伦取了炉灰,站在法老面前。摩西向天扬起来,就在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。
[KJV]And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
[和合+]摩西、亚伦取了394735366368,站5975在法老6547面前6440。摩西4872向天80642236起来,就在人0120身上和牲畜0929身上成了6524起泡0076的疮7822
出19:18
[和合]西乃全山冒烟,因为耶和华在火中降于山上;山的烟气上腾,如烧窑一般,遍山大大地震动。
[KJV]And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
[和合+]西乃5514全山2022冒烟6225,因为6440-0834耶和华3068在火中0784降于3381山上。山的烟气6227上腾5927,如烧窑3536-6227一般,遍山2022大大的3966震动2729