Strong's Number: 2657 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2657 חֶפְצִי בָהּ Chephtsiy bahh {khef-tsee'baw}

源自 02656 与字尾; 阴性专有名词 人名
钦定本 - Hephzibah 2; 2
协西巴 = "我的喜悦在她身上"
1) 希西家王的皇后,玛拿西的母亲
2) 对锡安的喻意称呼.和合本译出意思 ( 赛62:4
02657
<音译>Chephtsiy bahh
<词类>名、专、阴
<字义>我所喜悦的是在她里面
<字源>来自SH2656
<神出> 王下21:1
<译词>协西巴1 (1)
<解释>
〔协西巴〕
希西家王的皇后,玛拿西王的母亲, 王下21:1 。*
02657 Chephtsiy bahh {khef-tsee'baw}
from 02656 with suffixes;; n pr f
AV - Hephzibah 2; 2
Hephzi-bah = "my delight is in her"
1) the queen of King Hezekiah and mother of Manasseh
2) a name for Jesusalem (fig.)

Transliterated: Chephtsiy bahh
Phonetic: khef-tsee'baw

Text: from 2656 with suffixes; my delight (is) in her; Cheptsi-bah, a fanciful name for Palestine:

KJV -Hephzi-bah.



Found 2 references in the Old Testament Bible
王下21:1
[和合]玛拿西登基的时候年十二岁,在耶路撒冷作王五十五年。他母亲名叫协西巴。
[KJV]Manasseh was twelve years old when he began to reign, and reigned fifty and five years in Jerusalem. And his mother's name was Hephzibah.
[和合+]玛拿西4519登基4427的时候年十624081478141,在耶路撒冷3389作王4427五十257225688141。他母亲0517名叫8034协西巴2657
赛62:4
[和合]你必不再称为撇弃的,你的地也不再称为荒凉的;你却要称为我所喜悦的,你的地也必称为有夫之妇;因为耶和华喜悦你,你的地也必归他。
[KJV]Thou shalt no more be termed Forsaken; neither shall thy land any more be termed Desolate: but thou shalt be called Hephzibah, and thy land Beulah: for the LORD delighteth in thee, and thy land shall be married.
[和合+]你必不再称为0559撇弃的5800;你的地0776也不再称为0559荒凉8077的。你却要称为7121我所喜悦的2657;你的地0776也必称为有夫之妇1166。因为耶和华3068喜悦2654你,你的地0776也必归他1166