Strong's Number: 2218 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2218 זֶרֶד Zered {zeh'-red}

字根已不使用 意为"生长茂盛有活力"; 专有名词 地名
AV - Zered 3, Zared 1; 4
撒烈 = "杞柳小溪"
1) 在约旦东部的一条河川, 在摩押和以东境内, 是亚嫩河的源流之一
02218
<音译>Zered
<词类>名、专
<字义>生长茂盛的、灌木丛
<字源>来自一不用字根
<神出> 民21:12
<译词>撒烈4 (4)
<解释>
〔撒烈〕
溪名及谷名,在亚嫩河南,以色列民游行旷野的终点, 申2:13,14 。*
02218 Zered {zeh'-red}
from an unused root meaning to be exuberant in growth;; n pr loc
AV - Zered 3, Zared 1; 4
Zered = "osier brook"
1) a river east of the Jordan, in the region of Moab and Edom, a
source of the Arnon river

Transliterated: Zered
Phonetic: zeh'-red

Text: from an unused root meaning to be exuberant in growth; lined with shrubbery; Zered, a brook East of the Dead Sea:

KJV -Zared, Zered.



Found 3 references in the Old Testament Bible
民21:12
[和合]从那里起行,安营在撒烈谷。
[KJV]From thence they removed, and pitched in the valley of Zared.
[和合+]从那里起行5265,安营2583在撒烈22185158
申2:13
[和合]“‘现在,起来过撒烈溪!’于是我们过了撒烈溪。
[KJV]Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
[和合+]现在,起来69655674撒烈22185158!于是我们过了5674撒烈22185158
申2:14
[和合]自从离开加低斯巴尼亚,到过了撒烈溪的时候,共有三十八年,等那世代的兵丁都从营中灭尽,正如耶和华向他们所起的誓。
[KJV]And the space in which we came from Kadeshbarnea, until we were come over the brook Zered, was thirty and eight years; until all the generation of the men of war were wasted out from among the host, as the LORD sware unto them.
[和合+]自从离开1980加低斯巴尼亚6947,到过了5674撒烈22185158的时候3117,共有叁十797080838141,等那世代1755的兵丁0582-4421都从营42647130灭尽8552,正如耶和华3068向他们所起的誓7650