Strong's Number: 210 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0210 אוּפָז 'Uwphaz {u:-fa:z'}

可能是 0211 的讹误; 专有名词 地名
钦定本 - Uphaz 2; 2
乌法 = "淘金热"
1) 一个以产金著名的地方 (地点不详)
00210
<音译>'Uwphaz
<词类>名、专
<字义>热爱纯金
<字源>或许是SH211之误用
<神出> 耶10:9
<译词>乌法2(2)
<解释>
[乌法]
即阿斐地,以产黄金而出名, 耶10:9 但10:5 。*

0210 'Uwphaz {oo-fawz'}
perhaps a corruption of 0211;; n pr loc
AV - Uphaz 2; 2
Uphaz = "desire of fine gold"
1) a place famous for its gold (site unknown)

Transliterated: 'Uwphaz
Phonetic: oo-fawz'

Text: perhaps a corruption of 211; Uphaz, a famous gold region:

KJV --Uphaz.



Found 2 references in the Old Testament Bible
耶10:9
[和合]有银子打成片,是从他施带来的,并有从乌法来的金子,都是匠人和银匠的手工,又有蓝色紫色料的衣服,都是巧匠的工作。
[KJV]Silver spread into plates is brought from Tarshish, and gold from Uphaz, the work of the workman, and of the hands of the founder: blue and purple is their clothing: they are all the work of cunning men.
[和合+]有银子3701打成片7554,是从他施8659带来的0935,并有从乌法0210来的金子2091,都是匠人2796和银匠6884的手30274639,又有蓝色8504紫色0713料的衣服3830,都是巧匠2450的工作4639
但10:5
[和合]举目观看,见有一人身穿细麻衣,腰束乌法精金带。
[KJV]Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
[和合+]53755869观看7200,见有一02590376身穿3847细麻衣0906,腰49752296乌法0210精金3800带。