Strong's Number: 1833 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1833 דְּמֶשֶׁק d@mesheq {dem-eh'-shek}

源自 01834 的不同拼法; TWOT - 433?; 阳性名词
钦定本 - Damascus 1; 1
1) 锦锻?, 丝绸? (意思不确定) ( 摩3:12 )
01833
<音译>demesheq
<词类>名、阳
<字义>花布
<字源>以排字法变化来自SH1834
<神出>433?  摩3:12
<译词>绣花毯1 (1)
<解释>
连לְ+介בְּ+单阳附属形וּבִדְמֶשֶׁק 摩3:12 绣花毯的榻上。*

01833 d@mesheq {dem-eh'-shek}
by orthographical variation from 01834; TWOT - 433?; n m
AV - Damascus 1; 1
1) damask?, silk? (meaning uncertain)

Transliterated: dmesheq
Phonetic: dem-eh'-shek

Text: by orthographical variation from 1834; damask (as a fabric of Damascus):

KJV -in Damascus.



Found 1 references in the Old Testament Bible
摩3:12
[和合]耶和华如此说:“牧人怎样从狮子口中抢回两条羊腿或半个耳朵,住撒玛利亚的以色列人躺卧在床角上或铺绣花毯的榻上,他们得救也不过如此。”
[KJV]Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch.
[和合+]耶和华3068如此说0559:牧人7462怎样从狮子07386310中抢回5337两条8147羊腿3767或半个0915耳朵0241,住撒玛利亚81113427以色列34781121躺卧在床42966285上或鋪绣花毯1833的榻6210上,他们得救5337也不过如此。