Strong's Number: 1512 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1512 גָּחוֹן gachown {ga:-kho:n'}

可能源自 01518; TWOT - 342a; 阳性名词
钦定本 - belly 2; 2
1) (爬虫类的) 肚子 ( 创3:14 利11:42 )
01512
<音译>gachown
<词类>名、阳
<字义>肚腹(指爬虫类)
<字源>或许来自SH1518
<神出> 创3:14
<译词>肚子2 (2)
<解释>
肚子,单阳גָּחוֹן 创3:14 。单阳2单阳词尾גְּחֹנְךָ 利11:42 。*

01512 gachown {gaw-khone'}
probably from 01518; TWOT - 342a; n m
AV - belly 2; 2
1) belly (of reptiles)

Transliterated: gachown
Phonetic: gaw-khone'

Text: probably from 1518; the external abdomen, belly (as the source of the faetus [compare 1521]):

KJV -belly.



Found 2 references in the Old Testament Bible
创3:14
[和合]耶和华 神对蛇说:“你既作了这事,就必受咒诅,比一切的牲畜野兽更甚;你必用肚子行走,终身吃土。
[KJV]And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:
[和合+]耶和华3068 神0430对蛇51750559:你0859既作了6213这事,就必受咒诅0779,比一切的牲畜092970042416更甚。你必用肚子1512行走3212,终身3117-241603986083
利11:42
[和合]凡用肚子行走的和用四足行走的,或是有许多足的,就是一切爬在地上的,你们都不可吃,因为是可憎的。
[KJV]Whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
[和合+]凡用肚子1512行走1980的和用四0702足行走1980的,或是有许多72357272的,就是一切爬在8317地上0776的,你们都不可吃0398,因为是可憎的8263