Strong's Number: 1403 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1403 גַּבְרִיאֵל Gabriy'el {gav-ri:-e:l'}

源自 013970410; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Gabriel 2; 2
加百列 = "神的战士" 或 "属神的人"
1) 天使长; 替上帝传递极重要信息的那位天使;
曾被派去向但以理, 撒迦利亚, 和马利亚显现 ( 但8:16 但9:21 )
01403
<音译>Gabriy'el
<词类>名、专、阳
<字义>神的战士
<字源>来自SH1397及SH410
<神出> 但8:16
<LXX>SG1043
<译词>加百列2 (2)
<解释>
〔加百列〕一天使名
圣经中曾提及的两位天使之一,另一位是米迦勒。在 但8:16 但9:21 曾以人形向但以理显现。在新约中曾向撒加利亚显现, 路1:11-20 。也向马利亚显现, 路1:26-33 。
01403 Gabriy'el {gab-ree-ale'}
from 01397 and 0410;; n pr m
AV - Gabriel 2; 2
Gabriel = "warrior of God" or "man of God"
1) an archangel; the angel God used to send messages of great
importance to man; sent to Daniel, to Zacharias, and to Mary

Transliterated: Gabriy'el
Phonetic: gab-ree-ale'

Text: from 1397 and 410; man of God; Gabriel, an archangel:

KJV -Garbriel.



Found 2 references in the Old Testament Bible
但8:16
[和合]我又听见乌莱河两岸中有人声呼叫说:“加百列啊!要使此人明白这异象。”
[KJV]And I heard a man's voice between the banks of Ulai, which called, and said, Gabriel, make this man to understand the vision.
[和合+]我又听见8085乌莱河0195两岸中有人01206963呼叫71210559:加百列1403啊,要使此1975人明白0995这异象4758
但9:21
[和合]我正祷告的时候,先前在异象中所见的那位加百列,奉命迅速飞来,约在献晚祭的时候,按手在我身上。
[KJV]Yea, whiles I was speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
[和合+]我正祷告8605的时候,先前8462在异象2377中所见7200的那位0376加百列1403,奉命迅速3288飞来3286,约在献晚61534503的时候6256,按手在我身上5060