Strong's Number: 1279 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1279 בִּרְיָה biryah {bir-ya:'}

源自 01262; TWOT - 281a; 阴性名词
钦定本 - meat 3; 3
1) 食物 ( 撒下13:5,7,10 )
01279
<音译>biryah
<词类>名、阴
<字义>食粮
<字源>阴性来自SH1262
<神出>281a  撒下13:5
<译词>食物3 (3)
<解释>
食物撒下13:5,7,10 。*

01279 biryah {beer-yaw'}
from 01262; TWOT - 281a; n f
AV - meat 3; 3
1) food

Transliterated: biryah
Phonetic: beer-yaw'

Text: feminine from 1262; food:

KJV -meat.



Found 3 references in the Old Testament Bible
撒下13:5
[和合]约拿达说:“你不如躺在床上装病,你父亲来看你,就对他说,求父叫我妹子他玛来,在我眼前预备食物,递给我吃,使我看见,好从她手里接过来吃。”
[KJV]And Jonadab said unto him, Lay thee down on thy bed, and make thyself sick: and when thy father cometh to see thee, say unto him, I pray thee, let my sister Tamar come, and give me meat, and dress the meat in my sight, that I may see it, and eat it at her hand.
[和合+]约拿达30820559:你不如躺在7901床上4904装病2470;你父亲00010935看你7200,就对他说0559:求父叫我妹子0269他玛85590935,在我眼5869前预备6213食物1279,递给1262我吃,使我看见7200,好从他手3027里接过来吃0398
撒下13:7
[和合]大卫就打发人到宫里,对他玛说:“你往你哥哥暗嫩的屋里去,为他预备食物。”
[KJV]Then David sent home to Tamar, saying, Go now to thy brother Amnon's house, and dress him meat.
[和合+]大卫1732就打发7971人到宫里1004,对他玛85590559:你往你哥哥0251暗嫩0550的屋里10043212,为他预备6213食物1279
撒下13:10
[和合]暗嫩对他玛说:“你把食物拿进卧房,我好从你手里接过来吃。”他玛就把所作的饼,拿进卧房,到她哥哥暗嫩那里。
[KJV]And Amnon said unto Tamar, Bring the meat into the chamber, that I may eat of thine hand. And Tamar took the cakes which she had made, and brought them into the chamber to Amnon her brother.
[和合+]暗嫩0550对他玛85590559:你把食物1279拿进0935卧房2315,我好从你手里3027接过来吃1262。他玛8559就把所做6213的饼383439470935卧房2315,到他哥哥0251暗嫩0550那里,