Strong's Number: 984 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

984 blapto {blap'-to}
基本字; 动词
AV - hurt 2; 2
1) 伤害 ( 可16:18 路4:35 )
00984 βλάπτω 动词
1不定式ἔβλαψα,假βλάψω;1不定式被不定βλαφθῆναι。「伤害」τινά某人。οὐ μὴ αὐτοὺς βλάψῃ 决不能伤害他们,※ 可16:18 。τί某事( 箴25:20 上)。带双重直接受格:μηδὲν βλάψαν αὐτόν 没有他什么, 路4:35 。*
984 blapto {blap'-to}
a primary word;; v
AV - hurt 2; 2
1) to hurt, harm, injure

Transliterated: blapto
Phonetic: blap'-to

Text: a primary verb; properly, to hinder, i.e. (by implication) to injure:

KJV --hurt.



Found 2 references in the New Testament Bible
可16:18
[和合]手能拿蛇;若喝了什么毒物,也必不受害;手按病人,病人就必好了。”
[KJV]They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
[和合+]手能拿01423789;若2579喝了4095甚么毒22865100,也必不3364受害0984;手54952007病人0732,病人就必2192好了2573
路4:35
[和合]耶稣责备他说:“不要作声,从这人身上出来吧!”鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却也没有害他。
[KJV]And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
[和合+]耶稣2424责备200808463004:不要作声5392,从1537这人身上出来1831罢!鬼1140把那人摔倒44961519众人中间3319,就出来1831了,却也没有336709840846