Strong's Number: 4734 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4734 Stephanas {stef-an-as'}
可能是 stephanotos (带冠冕的, 源自 4737) 的缩简型; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Stephanas 4; 4
司提反 = "带冠冕的"
1)哥林多一位改信基督教的人
04734 Στεφανᾶς, ᾶ, ὁ 人名
司提反」。为哥林多教会的一员,他和他的家人是由保罗施洗的, 林前1:16 ,为「亚该亚」初熟的果子, 林前16:15 。根据, 林前16:17 节他和福徒拿都和亚该古为保罗在以弗所的同工。*
4734 Stephanas {stef-an-as'}
probably contraction for stephanotos (crowned, from 4737);; n pr m
AV - Stephanas 4; 4
Stephanas = "crowned"
1) a Christian convert of Corinth

Transliterated: Stephanas
Phonetic: stef-an-as'

Text: probably contraction for stephanotos (crowned; from 4737); Stephanas, a Christian:

KJV --Stephanas.



Found 3 references in the New Testament Bible
林前1:16
[和合]我也给司提反家施过洗;此外给别人施洗没有,我却记不清。
[KJV]And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.
[和合+]我也2532给司提反47343624施过洗0907,此外3063给别15360243施洗0907没有,我却记14923756清。
林前16:15
[和合]弟兄们,你们晓得司提反一家,是亚该亚初结的果子,并且他们专以服事圣徒为念。
[KJV]I beseech you, brethren, (ye know the house of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have addicted themselves to the ministry of the saints,)
[和合+]弟兄们0080,你们晓得1492司提反4734一家3614,是2076亚该亚0882初结的果子0536,并且2532他们1438专以1519服事1248圣徒0040为念5021
林前16:17
[和合]司提反和福徒拿都,并亚该古到这里来,我很喜欢;因为你们待我有不及之处,他们补上了。
[KJV]I am glad of the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus: for that which was lacking on your part they have supplied.
[和合+]司提反47342532福徒拿都5415,并2532亚该古08833952这里来,我很5463喜欢5463;因为3754你们待我有不及5303之处5216,他们3778补上了0378