Strong's Number: 4636 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4636 skenos {skay'-nos}
源自 4633; TDNT - 7:381,1040; 中性名词
AV - tabernacle 2; 2
1) 帐棚, 暂时的居所
2) 隐喻. 人的身体如同帐幕是灵魂的居所, 死后灵魂被取走 ( 林后5:1,4 )
04636 σκῆνος, ους, τό 名词
帐棚木屋」。仅用于喻意:指身体:εἶναι ἐν τῷ σ.在这帐棚里,即肉身活著, 林后5:4 。ἡ ἐπίγειος ἡμῶν οἰκία τοῦ σ. 我们在地上的帐棚林后5:1 节,见γυμνός-SG1131末。*
4636 skenos {skay'-nos}
from 4633; TDNT - 7:381,1040; n n
AV - tabernacle 2; 2
1) a tabernacle, a tent
2) metaph. of the human body, in which the soul dwells as in a tent,
and which is taken down at death

Transliterated: skenos
Phonetic: skay'-nos

Text: from 4633; a hut or temporary residence, i.e. (figuratively) the human body (as the abode of the spirit):

KJV -- tabernacle.



Found 2 references in the New Testament Bible
林后5:1
[和合]我们原知道,我们这地上的帐棚若拆毁了,必得 神所造,不是人手所造,在天上永存的房屋。
[KJV]For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens.
[和合+]我们原知道1492,我们2257这地上的1919帐棚3614-46361437拆毁2647了,必得21922316所造,不是人手所造0886,在1722天上3772永存的0166房屋3619-3614
林后5:4
[和合]我们在这帐棚里叹息劳苦,并非愿意脱下这个,乃是愿意穿上那个,好叫这必死的被生命吞灭了。
[KJV]For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not for that we would be unclothed, but clothed upon, that mortality might be swallowed up of life.
[和合+]我们在5607-1722这帐棚里4636歎息4727劳苦0916,并非3756愿意2309脱下1562这个,乃是0235愿意穿上1902那个,好叫2443这必死的23495259生命2222吞灭2666了。