Strong's Number: 256 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

256 Alphaios {al-fah'-yos}
源于希伯来字 [cf 02501?]; 阳性专有名词
AV - Alphaeus (雅各之父) 4, Alphaeus (利未之父) 1; 5
亚勒腓 = "变化"
1) 收税人利未的父亲( 可2:14 )
2) 被称为小雅各的父亲, 这位雅各是使徒之一
00256 Ἁλφαῖος, ου, ὁ 人名
(叙利亚文חַלְפַי,希伯来文חַלְפִּי)「亚勒腓」。
一、税吏利未之父:Λευὶν τὸν τοῦ Ἁ. 亚勒腓的儿子利未, 可2:14 路5:27 异版。

二、十二个门徒之一的雅各之父:叫Ἰάκωβος ὁ τοῦ Ἁ. 亚勒腓的儿子雅各,与西庇太的儿子有所区分, 太10:3 可3:18 ,亦只写成 Ἰ. Ἁλφαίου, 路6:15 徒1:13 。*
256 Alphaios {al-fah'-yos}
of Hebrew origin [cf 02501];; n pr m
AV - Alphaeus (father of James) 4, Alphaeus (father of Levi) 1; 5
Alphaeus = "changing"
1) The father of Levi the publican (Mk 2:14)
2) The father of James the less, so called, one of the apostles

Transliterated: Alphaios
Phonetic: al-fah'-yos

Text: of Hebrew origin [compare 2501]; Alphoeus, an Israelite:

KJV --Alpheus.



Found 5 references in the New Testament Bible
太10:3
[和合]腓力和巴多罗买;多马和税吏马太;亚勒腓的儿子雅各,和达太;
[KJV]Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James the son of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
[和合+]腓力53762532巴多罗买0918,多马23812532税吏5057马太3156,亚勒腓0256的儿子3588雅各2385,和2532达太2280
可2:14
[和合]耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未坐在税关上,就对他说:“你跟从我来。”他就起来,跟从了耶稣。
[KJV]And as he passed by, he saw Levi the son of Alphaeus sitting at the receipt of custom, and said unto him, Follow me. And he arose and followed him.
[和合+]耶稣经过3855的时候,看见1492亚勒腓0256的儿子利未301825211909税关5058上,就2532对他08463004:你跟从01903427来。他就2532起来0450,跟从了0190耶稣。
可3:18
[和合]又有安得烈、腓力、巴多罗买、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各,和达太,并奋锐党的西门;
[KJV]And Andrew, and Philip, and Bartholomew, and Matthew, and Thomas, and James the son of Alphaeus, and Thaddaeus, and Simon the Canaanite,
[和合+]又有2532安得烈0406、腓力5376、巴多罗买0918、马太3156、多马2381、亚勒腓0256的儿子3588雅各2385、和2532达太2280,并2532奋锐党的2581西门4613
路6:15
[和合]马太和多马;亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门;
[KJV]Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
[和合+]马太31562532多马2381,亚勒腓0256的儿子雅各23852532奋锐党2208的西门4613
徒1:13
[和合]进了城,就上了所住的一间楼房。在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门,和雅各的儿子(或作“兄弟”)犹大。
[KJV]And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
[和合+]进了1525城,就2532上了0305-1519所住的一间楼房5253;在那里37572258-2650彼得4074、约翰2491、雅各2385、安得烈0406、腓力5376、多马2381、巴多罗买0918、马太3156、亚勒腓0256的儿子雅各2385、奋锐党2208的西门4613,和2532雅各2385的儿子(或作:兄弟)犹大2455