Strong's Number: 1530 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1530 eispedao {ice-pay-dah'-o}
源自 1519和 pedao (跳跃); 动词
AV - run in 1, spring in 1; 2
1) 跳进, 闯入 ( 徒14:14 徒16:29 )
01530 εἰσπηδάω 动词
1不定式εἰσεπήδησα。「跳入冲入」。独立用法, 徒16:29 。带εἰς, 徒14:14 异版。*
1530 eispedao {ice-pay-dah'-o}
from 1519 and pedao (to leap);; v
AV - run in 1, spring in 1; 2
1) to spring in, to rush in impetuously

Transliterated: eispedao
Phonetic: ice-pay-dah'-o

Text: from 1519 and pedao (to leap); to rush in:

KJV --run (spring) in.



Found 2 references in the New Testament Bible
徒14:14
[和合]巴拿巴、保罗二使徒听见,就撕开衣裳,跳进众人中间,喊着说:
[KJV]Which when the apostles, Barnabas and Paul, heard of, they rent their clothes, and ran in among the people, crying out,
[和合+]巴拿巴0921、保罗3972二使徒0652听见0191,就1161撕开1284衣裳2440,跳进1530众人3793中间1519,喊着28963004
徒16:29
[和合]禁卒叫人拿灯来,就跳进去,战战兢兢地俯伏在保罗、西拉面前;
[KJV]Then he called for a light, and sprang in, and came trembling, and fell down before Paul and Silas,
[和合+]禁卒叫0154人拿灯5457来,就跳进去1530,战战兢兢的1790俯伏4363在保罗3972、西拉面前4609