Strong's Number: 940 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0940 בּוּזִי Buwziy {bu:-zi:'}

源自 0938 的种族名称; 形容词
钦定本 - Buzite 2; 2
布西人 = "鄙视"
1) 以利户的祖先之一
00940
<音译>Buwziy
<词类>形
<字义>藐视
<字源>取自父(祖)名来自SH938
<神出> 伯32:2
<译词>布西人2 (2)
<解释>
〔布西人〕
以利户之一先祖, 伯32:2,6 。*

0940 Buwziy {boo-zee'}
patronymic from 0938;; adj
AV - Buzite 2; 2
Buzite = "contempt"
1) one of the ancestors of Elihu

Transliterated: Buwziy
Phonetic: boo-zee'

Text: patronymic from 938; a Buzite or descendant of Buz:

KJV --Buzite.



Found 2 references in the Old Testament Bible
伯32:2
[和合]那时有布西人兰族巴拉迦的儿子以利户,向约伯发怒,因约伯自以为义,不以 神为义。
[KJV]Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
[和合+]那时有布西人094074104940巴拉迦1292的儿子1121以利户0453向约伯034727340639;因约伯自5315以为义6663,不以 神0430为义。
伯32:6
[和合]布西人巴拉迦的儿子以利户回答说:“我年轻,你们老迈,因此我退让,不敢向你们陈说我的意见。
[KJV]And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
[和合+]布西人0940巴拉迦1292的儿子1121以利户0453回答60300559:我年轻6810-3117,你们老迈3453;因此我退让2119,不敢3372向你们陈说2331我的意见1843