王上10:16 | [和合] | 所罗门王用锤出来的金子打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒。 | [KJV] | And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of gold went to one target. | [和合+] | 所罗门8010王4428用锤出来的金子2091打7820成6213挡牌6793二百3967面,每0259面用5927金子2091六8337百3967舍客勒; |
|
王上10:17 | [和合] | 又用锤出来的金子打成盾牌三百面,每面用金子三弥那,都放在利巴嫩林宫里。 | [KJV] | And he made three hundred shields of beaten gold; three pound of gold went to one shield: and the king put them in the house of the forest of Lebanon. | [和合+] | 又用锤出来7820的金子2091打成盾牌4043叁7969百3967面,每0259面用5927金子2091叁7969弥那4488,都放5414在利巴嫩3844林3293宫1004里。 |
|
代下9:15 | [和合] | 所罗门王用锤出来的金子,打成挡牌二百面,每面用金子六百舍客勒; | [KJV] | And king Solomon made two hundred targets of beaten gold: six hundred shekels of beaten gold went to one target. | [和合+] | 所罗门8010王4428用锤出来的7820金子2091打成6213挡牌6793二百3967面,每面用5927金子2091六8337百3967舍客勒; |
|
代下9:16 | [和合] | 又用锤出来的金子打成盾牌三百面,每面用金子三百舍客勒,都放在利巴嫩林宫里。 | [KJV] | And three hundred shields made he of beaten gold: three hundred shekels of gold went to one shield. And the king put them in the house of the forest of Lebanon. | [和合+] | 又用锤出来的7820金子2091打成盾牌4043叁7969百3967面,每面用5927金子2091叁7969百3967舍客勒,都放在5414利巴嫩3844林3293宫1004里。 |
|