Strong's Number: 7779 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7779 shuwph {shoof}

字根型; TWOT - 2349; 动词
钦定本 - bruise 2, break 1, cover 1; 4
1) (Qal) 使青肿
1a) 这个意思在 诗139:11 并不适用, 可能是鉴察, 覆庇的意思
07779 shuwph {shoof}
a primitive root; TWOT - 2349; v
AV - bruise 2, break 1, cover 1; 4
1) to bruise, crush, gape upon, desire?, seize?, strike out?
1a) (Qal) to fall upon, bruise

Transliterated: shuwph
Phonetic: shoof

Text: a primitive root; properly, to gape, i.e. snap at; figuratively, to overwhelm:

KJV --break, bruise, cover.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创3:15
[和合]我又要叫你和女人彼此为仇;你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。女人的后裔要伤你的头;你要伤他的脚跟。”
[KJV]And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.
[和合+]我又要叫7896你和女人0802彼此为仇0342;你的后裔2233和女人的后裔2233也彼此为仇。女人的后裔要伤7779你的头7218;你要伤7779他的脚跟6119
伯9:17
[和合]他用暴风折断我,无故地加增我的损伤。
[KJV]For he breaketh me with a tempest, and multiplieth my wounds without cause.
[和合+]他用暴风8183折断7779我,无故2600地加增7235我的损伤6482
诗139:11
[和合]我若说:“黑暗必定遮蔽我,我周围的亮光必成为黑夜,”
[KJV]If I say, Surely the darkness shall cover me; even the night shall be light about me.
[和合+]我若说0559:黑暗2822必定遮蔽7779我,我周围1157的亮光0216必成为黑夜3915