Strong's Number: 7567 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7567 rashash {raw-shash'}

字根型; TWOT - 2224; 动词
AV - impoverish 2; 2
1) 毁坏, 粉碎
1a) (Poel) 毁坏, 粉碎
1b) (Pual) 被毁坏
07567 rashash {raw-shash'}
a primitive root; TWOT - 2224; v
AV - impoverish 2; 2
1) to beat down, shatter
1a) (Poel) to beat down, shatter
1b) (Pual) to be beaten down

Transliterated: rashash
Phonetic: raw-shash'

Text: a primitive root; to demolish:

KJV --impoverish.



Found 2 references in the Old Testament Bible
耶5:17
[和合]他们必吃尽你的庄稼和你的粮食,是你儿女该吃的,必吃尽你的牛羊,吃尽你的葡萄和无花果,又必用刀毁坏你所倚靠的坚固城。”
[KJV]And they shall eat up thine harvest, and thy bread, which thy sons and thy daughters should eat: they shall eat up thy flocks and thine herds: they shall eat up thy vines and thy fig trees: they shall impoverish thy fenced cities, wherein thou trustedst, with the sword.
[和合+]他们必吃尽0398你的庄稼7105和你的粮食3899,是你儿女1121-1323该吃的0398;必吃尽0398你的牛12416629,吃尽0398你的葡萄1612和无花果8384;又必用刀2719毁坏75672007所倚靠0982的坚固40135892
玛1:4
[和合]以东人说:“我们现在虽被毁坏,却要重建荒废之处。”万军之耶和华如此说:“任他们建造,我必拆毁;人必称他们的地,为罪恶之境;称他们的民,为耶和华永远恼怒之民。”
[KJV]Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
[和合+]以东人01230559:我们现在虽被毁坏7567,却要重77251129荒废之处2723。万军6635之耶和华3068如此说0559:任他们建造1129,我必拆毁2040;人必称7121他们的地为罪恶7564之境1366;称他们的民5971为耶和华3068永远5704-5769恼怒2194之民。