Strong's Number: 7170 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7170 q@rats (亚兰文) {ker-ats'}

相当于 07171 取其 '一小块' 之意 ( "咬人一口", 也就是用诽谤来中伤别人[比喻]);
TWOT - 2981; 阳性名词
AV - accused 2; 2
1) 块, 片
1a) (片语用法) 恶意的控告,
07170 q@rats (Aramaic) {ker-ats'}
corresponding to 07171 in the sense of a bit (to "eat the morsels
of" any one, ie chew him up [fig] by slander); TWOT - 2981; n m
AV - accused 2; 2
1) piece
1a) denounce, slander, accuse maliciously, chew on (idiom)

Transliterated: qrats
Phonetic: ker-ats'

Text: (Aramaic) corresponding to 7171 in the sense of a bit (to "eat the morsels of" any one, i.e. chew him up [figuratively] by slander):

KJV --+ accuse.



Found 2 references in the Old Testament Bible
但3:8
[和合]那时,有几个迦勒底人,进前来控告犹大人。
[KJV]Wherefore at that time certain Chaldeans came near, and accused the Jews.
[和合+]18362166,有几个1400迦勒底人3779进前来7127控告7170-0399犹大人3062
但6:24
[和合]王下令,人就把那些控告但以理的人,连他们的妻子儿女都带来,扔在狮子坑中。他们还没有到坑底,狮子就抓住他们(“抓住”原文作“胜了”),咬碎他们的骨头。
[KJV]And the king commanded, and they brought those men which had accused Daniel, and they cast them into the den of lions, them, their children, and their wives; and the lions had the mastery of them, and brake all their bones in pieces or ever they came at the bottom of the den.
[和合+]4430下令0560,人就把那些0479控告0399-7170但以理1841的人1400,连他们0581的妻子5389儿女1123都带来0858,扔在7412狮子07441358中。他们还没有3809429113580773,狮子0744就抓住(原文是胜了5705-7981)他们,咬碎1855他们的骨头1635