申3:4 | [和合] | 那时我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯的全境,就是巴珊地噩王的国。 | [KJV] | And we took all his cities at that time, there was not a city which we took not from them, threescore cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan. | [和合+] | 那时6256,我们夺了3920他所有的城5892,共有六十8346座5892,没有一座城7151不被我们所夺3947。这为亚珥歌伯0709的全境2256,就是巴珊地1316噩5747王的国4467。 |
|
申3:13 | [和合] | 其余的基列地和巴珊全地,就是噩王的国,我给了玛拿西半支派。亚珥歌伯全地乃是巴珊全地,这叫作利乏音人之地。 | [KJV] | And the rest of Gilead, and all Bashan, being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh; all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants. | [和合+] | 其余3499的基列1568地和巴珊1316全地,就是噩5747王的国4467,我给了5414玛拿西4519半2677支派7626。亚珥歌伯0709全地2256乃是巴珊1316全地;这1931叫做7121利乏音人7497之地0776。 |
|
申3:14 | [和合] | 玛拿西的子孙睚珥,占了亚珥歌伯全境,直到基述人和玛迦人的交界,就按自己的名,称这巴珊地为哈倭特睚珥,直到今日。 | [KJV] | Jair the son of Manasseh took all the country of Argob unto the coasts of Geshuri and Maachathi; and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day. | [和合+] | 玛拿西4519的子孙1121睚珥2971占了3947亚珥歌伯0709全境2256,直到基述人1651和玛迦人4602的交界1366,就按自己的名8034称7121这巴珊地1316为哈倭特睚珥2334,直到今日3117。 |
|
王上4:13 | [和合] | 在基列的拉末有便基别,他管理在基列的玛拿西子孙睚珥的城邑,巴珊的亚珥歌伯地的大城六十座,都有城墙和铜闩; | [KJV] | The son of Geber, in Ramothgilead; to him pertained the towns of Jair the son of Manasseh, which are in Gilead; to him also pertained the region of Argob, which is in Bashan, threescore great cities with walls and brasen bars: | [和合+] | 在基列1568的拉末7433有便基别1127,他管理在基列1568的玛拿西4519子孙1121睚珥2971的城邑2333,巴珊1316的亚珥歌伯0709地2256的大1419城5892六十8346座,都有城墙2346和铜5178闩1280; |
|
王下15:25 | [和合] | 比加辖的将军,利玛利的儿子比加,背叛他,在撒玛利亚王宫里的卫所杀了他。亚珥歌伯和亚利耶并基列的五十人帮助比加,比加击杀他,篡了他的位。 | [KJV] | But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king's house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room. | [和合+] | 比加辖的将军7991、利玛利7425的儿子1121比加6492背叛7194他,在撒玛利亚8111王宫4428-1004里的卫所0759杀了5221他。亚珥歌伯0709和亚利耶0745并基列1121-1569的五十2572人0376帮助比加;比加击杀4191他,篡了他的位4427。 |
|