拉6:17 | [和合] | 行奉献 神殿的礼,就献公牛一百只、公绵羊二百只、绵羊羔四百只、又照以色列支派的数目,献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭。 | [KJV] | And offered at the dedication of this house of God an hundred bullocks, two hundred rams, four hundred lambs; and for a sin offering for all Israel, twelve he goats, according to the number of the tribes of Israel. | [和合+] | 行7127奉献2597神0426殿1005的礼就献公牛8450一百隻3969,公绵羊1798二百隻3969,绵羊羔0563四百隻0703-3969,又照以色列3479支派7625的数目4510献公6841山羊5796十二8648-6236隻,为5922以色列3479众人3606作赎罪祭2402-2409; |
|
但3:25 | |
但7:2 | |
但7:3 | |
但7:6 | [和合] | 此后我观看,又有一兽如豹,背上有鸟的四个翅膀;这兽有四个头,又得了权柄。 | [KJV] | After this I beheld, and lo another, like a leopard, which had upon the back of it four wings of a fowl; the beast had also four heads; and dominion was given to it. | [和合+] | 此1836后0870我观看1934-2370,又有0317一兽如豹5245,背1355上5922有鸟5776的四个0703翅膀1611;这兽2423有四个0703头7217,又得了3052权柄7985。 |
|
但7:17 | [和合] | 这四个大兽就是四王将要在世上兴起。 | [KJV] | These great beasts, which are four, are four kings, which shall arise out of the earth. | [和合+] | 这0459四个0703大7260兽2423就是四0703王4430将要在世上0772兴起6966。 |
|