Strong's Number: 6646 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6646 צְבִיָּה ts@biyah {tseb-ee-yaw'}

源自 06643; TWOT - 1870b; 阴性名词
钦定本 - roe 2; 2
1) 瞪羚(眼睛温柔美丽而体型小之一种羚羊), 母鹿
06646
<音译> ts@biyah
<词类> 名、阴
<字义> 母鹿
<字源> SH6643之阴性
<神出> 1870b 歌4:5
<译词> 母鹿2 (2)
<解释>
单阴תָּאמֵי צְבִיָּה母鹿双生的歌4:5 歌7:3
06646 ts@biyah {tseb-ee-yaw'}
from 06643; TWOT - 1870b; n f
AV - roe 2; 2
1) gazelle, doe

Transliterated: tsbiyah
Phonetic: tseb-ee-yaw'

Text: feminine of 6643; a female gazelle:

KJV -- roe.

Tsbiyiym. See 6636.

Tsbayim. See 6380.



Found 2 references in the Old Testament Bible
歌4:5
[和合]你的两乳,好象百合花中吃草的一对小鹿,就是母鹿双生的。
[KJV]Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies.
[和合+]你的两81477699好象百合花中7799吃草的7462一对81476082鹿6646,就是母鹿双生的8380
歌7:4
[和合]你的颈项如象牙台;你的眼目象希实本巴特拉并门旁的水池;你的鼻子仿佛朝大马色的利巴嫩塔;
[KJV]Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
[和合+]你的两81477699好象一对8147小鹿6082,就是母鹿6646双生的8380