Strong's Number: 6533 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6533 פָּרַם param {paw-ram'}

字根型; TWOT - 1819; 动词
AV - rend 3; 3
1) (Qal) 撕裂, 扯破衣服, 扯裂
06533
<音译> param
<词类> 动
<字义> 撕碎
<字源> 一原形字根
<神出> 1819 利10:6
<译词> 撕裂3 (3)
<解释>
Qal撕裂
未完成式-3单阳יִפְרֹם 利21:10 。2复阳תִפְרֹמוּ 利10:6

被动分词-复阳פְרֻמִים 利13:45
06533 param {paw-ram'}
a primitive root; TWOT - 1819; v
AV - rend 3; 3
1) (Qal) to tear, rend garment, rip

Transliterated: param
Phonetic: paw-ram'

Text: a primitive root; to tear:

KJV --rend.



Found 3 references in the Old Testament Bible
利10:6
[和合]摩西对亚伦和他儿子以利亚撒、以他玛说:“不可蓬头散发,也不可撕裂衣裳,免得你们死亡,又免得耶和华向会众发怒,只要你们的弟兄以色列全家,为耶和华所发的火哀哭。
[KJV]And Moses said unto Aaron, and unto Eleazar and unto Ithamar, his sons, Uncover not your heads, neither rend your clothes; lest ye die, and lest wrath come upon all the people: but let your brethren, the whole house of Israel, bewail the burning which the LORD hath kindled.
[和合+]摩西4872对亚伦0175和他儿子1121以利亚撒0499、以他玛03850559:不可蓬头7218散髮6544,也不可撕裂6533衣裳0899,免得你们死亡4191,又免得耶和华向会众5712发怒7107;只要你们的弟兄0251以色列3478全家1004为耶和华所发的83138316哀哭1058
利13:45
[和合]“身上有长大麻风灾病的,他的衣服要撕裂,也要蓬头散发,蒙着上唇,喊叫说:‘不洁净了!不洁净了!’
[KJV]And the leper in whom the plague is, his clothes shall be rent, and his head bare, and he shall put a covering upon his upper lip, and shall cry, Unclean, unclean.
[和合+]身上有长大痲疯6879灾病5061的,他的衣服0899要撕裂6533,也要蓬头7218散髮6544,蒙着5844上唇8222,喊叫7121说:不洁净了2931!不洁净了2931
利21:10
[和合]“在弟兄中作大祭司,头上倒了膏油,又承接圣职,穿了圣衣的,不可蓬头散发,也不可撕裂衣服。
[KJV]And he that is the high priest among his brethren, upon whose head the anointing oil was poured, and that is consecrated to put on the garments, shall not uncover his head, nor rend his clothes;
[和合+]在弟兄0251中作大1419祭司3548、头7218上倒了333248888081、又承接圣职4390-3027,穿了3847圣衣0899的,不可蓬65447218散髮,也不可撕裂6533衣服0899