Strong's Number: 6472 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6472 פַּעֲמֹן pa`amon {pah-am-one'}

源自 06471; TWOT - 1793b; 阳性名词
AV - bell 7; 7
1) 铃
1a) 指在大祭司袍子上的铃铛
06472
<音译> pa`amon
<词类> 名、阳
<字义> 铃铛
<字源> 来自SH6471
<神出> 1793b 出28:33
<译词> 铃铛7 (7)
<解释>
铃铛。单阳פַּעֲמֹן 出39:26,26 。单阳附属形פַּעֲמֹן 出28:34,34 。复阳פַעֲמֹנֵי 出39:25 。复阳附属形פַעֲמֹנֵי 出28:33 出39:25
06472 pa`amon {pah-am-one'}
from 06471; TWOT - 1793b; n m
AV - bell 7; 7
1) bell
1a) on high priest's robe

Transliterated: pa`amon
Phonetic: pah-am-one'

Text: from 6471; a bell (as struck):

KJV --bell.



Found 4 references in the Old Testament Bible
出28:33
[和合]袍子周围底边上,要用蓝色紫色朱红色线作石榴。在袍子周围的石榴中间,要有金铃铛:
[KJV]And beneath upon the hem of it thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet, round about the hem thereof; and bells of gold between them round about:
[和合+]袍子周围5439底边7757上要用蓝色8504、紫色0713、朱红色线8144-84386213石榴7416。在袍子周围5439的石榴中间8432要有金2091铃铛6472
出28:34
[和合]一个金铃铛,一个石榴;一个金铃铛,一个石榴,在袍子周围的底边上。
[KJV]A golden bell and a pomegranate, a golden bell and a pomegranate, upon the hem of the robe round about.
[和合+]一个金2091铃铛6472一个石榴7416,一个金2091铃铛6472一个石榴7416,在袍子4598周围5439的底边7757上。
出39:25
[和合]又用精金作铃铛,把铃铛钉在袍子周围底边上的石榴中间:
[KJV]And they made bells of pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;
[和合+]又用精288920916213铃铛6472,把铃铛6472钉在5414袍子4598周围5439底边7757上的石榴7416中间8432
出39:26
[和合]一个铃铛,一个石榴;一个铃铛,一个石榴,在袍子周围底边上,用以供职。是照耶和华所吩咐摩西的。
[KJV]A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister in; as the LORD commanded Moses.
[和合+]一个铃铛6472一个石榴7416,一个铃铛6472一个石榴7416,在袍子4598周围5439底边7757上用以供职8334,是照耶和华3068所吩咐6680摩西4872的。