Strong's Number: 6244 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6244 עָשֵׁשׁ `ashesh {aw-shaysh'}

字根型; TWOT - 1715; 动词
AV - consumed 3; 3
1) (Qal) 消瘦衰弱, 衰败
06244
<音译> `ashesh
<词类> 动
<字义> 耗尽、失败
<字源> 一原形字根
<神出> 1715 诗6:7
<译词> 干瘪2 枯干1 (3)
<解释>
Qal完成式3单阴עָשְׁשָׁה 诗6:7 我因忧愁眼睛干瘪诗31:9 ;3复עָשֵׁשׁוּ 诗31:10 我的骨头也枯干
06244 `ashesh {aw-shaysh'}
a primitive root; TWOT - 1715; v
AV - consumed 3; 3
1) (Qal) to waste away, fail

Transliterated: `ashesh
Phonetic: aw-shaysh'

Text: a primitive root; probably to shrink, i.e. fail:

KJV --be consumed.



Found 3 references in the Old Testament Bible
诗6:7
[和合]我因忧愁眼睛干瘪,又因我一切的敌人眼睛昏花。
[KJV]Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies.
[和合+]我因忧愁3708眼睛5869乾瘪6244,又因我一切的敌人6887眼睛昏花6275
诗31:9
[和合]耶和华啊!求你怜恤我,因为我在急难之中;我的眼睛因忧愁而干瘪,连我的身心也不安舒。
[KJV]Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
[和合+]耶和华3068啊,求你怜恤2603我,因为我在急难6887之中;我的眼睛5869因忧愁3708而乾瘪6244,连我的身09905315也不安舒。
诗31:10
[和合]我的生命为愁苦所消耗,我的年岁为叹息所旷废,我的力量因我的罪孽衰败,我的骨头也枯干。
[KJV]For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
[和合+]我的生命2416为愁苦3015所消耗3615;我的年岁8141为歎息0585所旷废。我的力量3581因我的罪孽5771衰败3782;我的骨头6106也枯乾6244