民15:20 | [和合] | 你们要用初熟的麦子磨面,作饼当举祭奉献;你们举上,好象举禾场的举祭一样。 | [KJV] | Ye shall offer up a cake of the first of your dough for an heave offering: as ye do the heave offering of the threshingfloor, so shall ye heave it. | [和合+] | 你们要用初熟7225的麦子6182磨麵,做饼2471当举祭8641奉献7311;你们举上7311,好象举禾场1637的举祭8641一样, |
|
民15:21 | [和合] | 你们世世代代要用初熟的麦子磨面,当举祭献给耶和华。 | [KJV] | Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations. | [和合+] | 你们世世代代1755要用初熟7225的麦子6182磨麵,当举祭献8641给5414耶和华3068。 |
|
尼10:38 | [和合] | 利未人取十分之一的时候,亚伦的子孙中,当有一个祭司与利未人同在。利未人也当从十分之一中,取十分之一,奉到我们 神殿的屋子里,收在库房中。 | [KJV] | And the priest the son of Aaron shall be with the Levites, when the Levites take tithes: and the Levites shall bring up the tithe of the tithes unto the house of our God, to the chambers, into the treasure house. | [和合+] | 并将初熟7225之麦子所磨的麵6182和举祭8641、各样树6086上初熟的果子6529、新酒8492与油3323奉0935给祭司3548,收在我们 神0430殿1004的库房3957里,把我们地上0127所产的十分之一4643奉给利未人3881,因利未人3881在我们一切城邑5892的土产5656中当取十分之一6237。 |
|
结44:30 | [和合] | 首先初熟之物和一切所献的供物,都要归给祭司。你们也要用初熟的麦子磨面给祭司;这样,福气就必临到你们的家了。 | [KJV] | And the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house. | [和合+] | 首先7225初熟之物1061和一切所献8641的供物8641都要归给祭司3548。你们也要用初熟7225的麦子磨麵6182给5414祭司3548;这样,福气1293就必临到5117你们的家1004了。 |
|